Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 282

ka-děda varují, aby nezacházel do některých domů, neboť tam „začínají žít".8) Jinou událostí je na př. první vyhánění dobytka, den narození dítěte, den, kdy přibude nový přírůstek ve chlévě, Nový rok, noc filipojakubská a pod.9) Někteří docela ani netrpí, aby cizí člověk vstoupil v oněch dnech vůbec do stavení, bojíce se, že by mohl odnésti užitek s sebou. Při pečení chleba nebo při návštěvě chléva nařizuje lidové zvykosloví zvláštní ceremonie, na př. usednouti ve světnici a pod., aby nemohl býti užitek odnesen, v tajemný večer f ilipo jakubský pak raději ani nepouštějí cizí osobu do chléva. V Bulharsku pak v době setí netrpí cizího člověka vůbec ve vsi a v den, kdy společně se žehná semeno Ik osévání a kdy se vyjíždí na pole, všichni cizí příslušníci musí se vzdáliti z obce, neboť den před začetím setby obecní vyvolávač nezapomněl zavčas ohlásiti všem v obci, že příštího jitra vynesou semeno na pole a proto každý cizinec musí vesnici opustit.10)

Zásady partiální magie a přenášení úr ody.

Zákazy takového druhu spočívají na víře, že užitek nebo majetek anebo vůbec schopnost, aby se množil a pole aby rodilo, mohou býti odňaty a třebas jen TJrostřednictvím nepatrné částečky jejich mohou býti přeneseny jinam. Víra ta je closud velmi živá a projevuje se v mnoha lidových obyčejích. Zaivlá-dáť se na velmi rozšířeném zákoně p a r t i á 1 n i magie, onom druhém zákoně sympatické magie, který se řídí zásadou kontiguity a který je právě tak rozšířen jako zákon podobnosti.

Semeno, které se má půjčiti, je částečkou celé úrody, tvoří dílek celé sklizně a tedy jako by i zastupovalo celou úrodu. Část, podle lidové víry, tvoří s celkem, z něhož byla vzata, neustále jednotu, obojí spolu stále souvisí i ]эо rozdělení a předměty, které kdysi sj)olu byly spojeny a k sobě náležely, i nadále podržují v očích lidu vzájemné vztahy a spojení. Částečka zůstává v souvislosti se svým celkem, z něhož pochází, a naopak celek může býti závislý na části, která, z něho byla odňata. Podle zákona toho, který spočívá na asociaci představ podle kontiguity a který Frazer nazval kontagiosní magií, který však někteří raději diferencovali ještě precisněji v magii partiální,11) část může zastupovati celek a pouhou část stačí vzíti namísto věci nebo osoby celé. Cokoli pak se děje


8) Etnograf. Obozrěnie 1912 XCIV.—XCV. s. 401.
9) Podrobnou studii věnoval obyčejům, prováděným při půjčování a prodeji, polský etnograf Eugen.jusz Frankowski: Zabiegi magiczne przy pożyczaniu, kupnie i sprzedaży u ludu polskiego. Lud XXIII. 1924 s. 50—111, a odkazuji k hojnemu tam sebranému materiálu, který i ve zvycích našeho lidu má přečetné paralely.
10) Arnaudov: Bulgarische Feste s. 80; Ljubenov: Baba Ega s. 21.
11) Srovn. Kagarov, Wiener Zeitschrift für Volkskunde XXXIV. 1929 s: 14, 15.

Předchozí   Následující